מדיניות על שמות הקודש
- 
@מכלולאים @מנטרים ו@עורכי-אספקלריה מה דעתכם?
האם יש תועלת להעביר את הכללים האלו לדף מדיניות רשמי, (כמובן - אם יש צורך, עם דיון מוקדם)
או שזה בזבוז זמן מיותר ללא תועלת הכרחי? - 
אם יקבעו מדיניות, אפשר לשלב גם את מה שכתוב פה (שלמיטב הבנתי גם לא מספיק מעודכן)
 - 
 - 
אם זה יועיל אפשר.
 - 
@שרגא 3 שאלות.
- לדעתך זה יועיל?
 - לפתוח דיון במכלול לפני הקביעה?
 - לשלב מב' הדפים?
 
 - 
@איך
1- למה לא?
2- לא, אין צורך, מדיניות אספקלריה נקבעת ע"יהוועדה/אספקלריה ולא על ידי המכלולאים.
3- נראה שרק הדף הפתוח לציבור, אם יש סתירות ביניהם אתה מוזמן להעלות כאן להכרעה. - 
זה אומר שהדף הנוכחי עבר כבר את הוועדה/אספקלריה?
 - 
איך כתב:
זה אומר שהדף הנוכחי עבר כבר את הוועדה/אספקלריה?
בזמנו.
תכין טיוטה, הוועדה תעבור על זה תשנה/תאשרר ותעביר את זה. - 
 - 
אפרון כתב:
אם יש סתירות ביניהם אתה מוזמן להעלות כאן להכרעה.
 - 
יש 3 שינויים (שנעשו בכוונה);
- 
על אלהי"ם וכדו' מובא בדף המיזם לכתוב א-להים וכדו' - ואילו בדף הרשמי כתוב אלקים וכדו'.
 - 
כששם אלוהי"ם שמכוון כלפי אלוהים אחרים. בדף המיזם כתוב לשנות לאלילים ובדף הרשמי כתוב לשנות לאלוהים אחרים או אלילים.
 - 
הכללים הבאים כתובים רק בדף המיזם, ולא בדף הרשמי:
 
- כאשר מדובר על אליל, כאשר כתוב אל: יש לשנות לאליל
 - אלוהי"ך, יש לשנות לאלוקיך
 - אֱלֹהֵיהֶ"ם - כאשר הולך על אלוהים אחרים - יש להשאיר, כאשר הולך על הקב"ה - לשנות
 - דוגמה: אלות מצריות ואל מצרי לשנות לאלילים מצריים
 
 - 
 - 
1- כשזה ציטוט או שם א-לוהים, ובשאר מקומות אלוקים.
2- הנוהג אלילים.
3- תכניס.
ייש"כ - 
תודה, אם יש עוד דעות - אשמח לשמוע.
ועכשיו עוד שאלה:
בדף הרשמי כתוב
לשנות אלה לאלילה
ואלים לאלילים
וזה לא מוזכר בדף המיזם, להעתיק? - 
כן
 - 
הנה הטיוטה, אם יש מה לתקן לפני הפניה לוועדה - נא לכתוב.
 - 
ערכתי קצת את הפרק הראשון
 - 
@מישהו ועל הכללים, יש לך דעה?
 - 
@הוועדה-הרוחנית אפשר לעבור על הדף? (וכבקשת שרגא)
 - 
טופל תודה.
 - 
@עורכי-אספקלריה @מעדכנים-ומייבאים @אפרון @מישהו
אם כתוב בערך א-ללה, או א-ל - כשהכוונה על א-ללה. מה דינו?