מדיניות על שמות הקודש
-
@מכלולאים @מנטרים ו@עורכי-אספקלריה מה דעתכם?
האם יש תועלת להעביר את הכללים האלו לדף מדיניות רשמי, (כמובן - אם יש צורך, עם דיון מוקדם)
או שזה בזבוז זמן מיותר ללא תועלת הכרחי? -
אם יקבעו מדיניות, אפשר לשלב גם את מה שכתוב פה (שלמיטב הבנתי גם לא מספיק מעודכן)
-
-
אם זה יועיל אפשר.
-
@שרגא 3 שאלות.
- לדעתך זה יועיל?
- לפתוח דיון במכלול לפני הקביעה?
- לשלב מב' הדפים?
-
@איך
1- למה לא?
2- לא, אין צורך, מדיניות אספקלריה נקבעת ע"יהוועדה/אספקלריה ולא על ידי המכלולאים.
3- נראה שרק הדף הפתוח לציבור, אם יש סתירות ביניהם אתה מוזמן להעלות כאן להכרעה. -
זה אומר שהדף הנוכחי עבר כבר את הוועדה/אספקלריה?
-
איך כתב:
זה אומר שהדף הנוכחי עבר כבר את הוועדה/אספקלריה?
בזמנו.
תכין טיוטה, הוועדה תעבור על זה תשנה/תאשרר ותעביר את זה. -
-
אפרון כתב:
אם יש סתירות ביניהם אתה מוזמן להעלות כאן להכרעה.
-
יש 3 שינויים (שנעשו בכוונה);
-
על אלהי"ם וכדו' מובא בדף המיזם לכתוב א-להים וכדו' - ואילו בדף הרשמי כתוב אלקים וכדו'.
-
כששם אלוהי"ם שמכוון כלפי אלוהים אחרים. בדף המיזם כתוב לשנות לאלילים ובדף הרשמי כתוב לשנות לאלוהים אחרים או אלילים.
-
הכללים הבאים כתובים רק בדף המיזם, ולא בדף הרשמי:
- כאשר מדובר על אליל, כאשר כתוב אל: יש לשנות לאליל
- אלוהי"ך, יש לשנות לאלוקיך
- אֱלֹהֵיהֶ"ם - כאשר הולך על אלוהים אחרים - יש להשאיר, כאשר הולך על הקב"ה - לשנות
- דוגמה: אלות מצריות ואל מצרי לשנות לאלילים מצריים
-
-
1- כשזה ציטוט או שם א-לוהים, ובשאר מקומות אלוקים.
2- הנוהג אלילים.
3- תכניס.
ייש"כ -
תודה, אם יש עוד דעות - אשמח לשמוע.
ועכשיו עוד שאלה:
בדף הרשמי כתוב
לשנות אלה לאלילה
ואלים לאלילים
וזה לא מוזכר בדף המיזם, להעתיק? -
כן
-
הנה הטיוטה, אם יש מה לתקן לפני הפניה לוועדה - נא לכתוב.
-
ערכתי קצת את הפרק הראשון
-
@מישהו ועל הכללים, יש לך דעה?
-
@הוועדה-הרוחנית אפשר לעבור על הדף? (וכבקשת שרגא)
-
טופל תודה.
-
@עורכי-אספקלריה @מעדכנים-ומייבאים @אפרון @מישהו
אם כתוב בערך א-ללה, או א-ל - כשהכוונה על א-ללה. מה דינו?